详细情形请参见这里。
User talk:Heallo88
出自Wikitravel
歡迎問問題。
[编辑] 圖像和字體
你好! 我是一個用戶的日文版Wikitravel。我使用的機器翻譯寫這次談話,因為我不會講廣東話,也不普通話。所以,請原諒我,如果我的信息是一團糟。
我看到您上傳此地圖已在Wikitravel Shared上。Wikitravel Shared是Wikitravel的檔案庫,就像作為Wikimedia Commons是Wikipedia的檔案庫。因此,你可以直接使用的圖片是關於Wikitravel Shared沒有再次上傳到中文版。的使用是一樣的通常。
- 例 : [[Image:HK Gai-Daan-Jai.jpg|thumb|right|160px|鶏蛋仔]]
我已經厭倦使用機器翻譯。所以,我寫的英文,雖然英語不好;-)
I would appreciate it if you upload images to Wikitravel Shared when you take pictures in Hong Kong, because I can use them for articles on Japanese version (ja:香港). And we can use category on Wikitravel Shared to categorize images by geography (shared:Category:Tsim Sha Tsui, shared:Category:Lantau Island, etc), whereas language versions have restriction to use it as Wikitravel's policy.
As to characters (字體), I'm not sure that I should use Simplified Chinese characters[1] or Traditional Chinese characters[2]. The MediaWiki software supports both characters and users can change them by clicking tabs on top of each pages, but Wikitravel's breadcrumb navigation function doesn't change ;-)
To align characters in breadcrumb navigation, I moved the page from 中东 (Simplified) to 中東 (Traditional) for the time being. If you have any comment about this, please let me know, or you can also submit Tech requests. -- Tatata 2009年4月20日 (一) 22:55 (EDT)
Actually I didn't know what the wikitravel shared is, thanks for u notice. I will search and use any photo uploaded on it before I wanna post them on wikitravel.Heallo88 2009年4月21日 (二) 07:37 (EDT)

